Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Plural: usage

  • 1 туалет

    2) Colloquial: lanterloo, lav
    4) American: dresser, rest-room, washroom
    5) French: toilette
    6) Obsolete: toilet
    7) Engineering: toilet facility (в вагоне)
    8) Construction: W.C., sanitary accommodation, toilet accommodation
    11) Euphemism: little boy's room, loo, powder room, the place where you cough, oval office (насмешливое...овал-форма унитаза. ex: "Excuse me, but i have an appointment at the oval office")
    12) Jargon: Chamber of Commerce, Joe, Johnny (чаще всего общественный, для мужчин), head, the smallest room, kermit (Sorry mate - where's the kermit?), recess (a prison lavatory, usually plural - 'recesses'), uncle john, John (чаще всего общественный, для мужчин), bank, bucket, can, crapper, donnicker
    13) American English: restroom
    15) Taboo: Ajax (usu go to/visit Ajax; от jakes q.v.), Cannes (sing) (игра слов на саn и Канны - известный водный курорт), Deauville (от Deauville знаменитый водный курорт (watering place q.v.); usu go to/visit Deauville), Egypt (usu go to/visit Egypt), George (usu go to/visit the George; cм. George the Third), Green Man (в английских пивных туалет часто окрашен в зеленый цвет; usu go to/visit/see the Green Man), House of Commons (букв. палата общин парламента Великобритании), House of Lords (букв. палата лордов парламента Великобритании), Jericho (usu go to/visit Jericho), Jones' place, Mrs. Jones (usu go to/see/visit Mrs.Jones), Sir Harry (usu go to /visit Sir Harry), W, Wash Hall, West Central, X, altar room (usu go to/visit the altar room), back, backside, backy, bathroom, biffy, bog (usu go to bog), boggard (от bog q.v.), bunko booth, carsey, case, casey, causey, chamber of commerce (usu go to/visit the chamber of commerce), chapel (usu go to/visit the chapel), cludgie, coffee-house, comfort station (в Великобритании может быть понято неправильно), convenience (обыч. общественный), cottage (usu go to/visit the cottage), crap can, crapper can, crappery, croppen, crystal (usu go to/visit the crystal), cuzzez (pl), dike, doghouse, domus, donagher, doodah (usu go to/visit doodah), double, dubby (usu go to/visit the dubby), dunnaken, dunnee, facilities (pl), fairy glen (usu go to/visit the fairy glen), famous watering place (usu go to/visit the famous watering place), flush, flusher, gab room (usu go to/visit the gab room), geography, growler, gurgler, hangout (usu go to/visit the hangout), haven of convenience, heads (pl), hiding place, hole, holy of holies, honey-house, hoo-ha, hoosegow (usu go to/visit the hoosegow), jacks, jake (usu go to/visit the jake), jerry-come-tumble, jug, kahsi, karzy, khazi (из инд.), kybo (см. khyber), la, la-la, last resort, latrine (обыч. яма в земле), leak house, leakery, library, line camp (обыч. на границе ранчо), little house (usu go to/visit the little house), little office, lob (usu go to/visit the lob), lob (usu go to/visit the lob), locus, lounge (usu go to/visit the lounge), lulu (usu go to/visit lulu), marble palace (usu go to/visit the marble palace), may, men's (usu go to/visit the men's), middy, necessary, nettie, old soldiers' home, pan, parliament (usu sit in the parliament), personal hygiene station (особенно на космическом корабле), petty house (usu go to/visit the petty house), piss-can, piss-house, pisser, pisshole, pissingdale, place, place where you cough (в незапирающихся кабинках кашлем предупреждают о том, что место занято), plumbing, po, poets' corner (usu go to/visit the poets' corner), pot, potty, prep chapel, private office (usu go to/retire to/visit one's private office), rear, refuge, relief station, rest room (может быть неправильно понято в Великобритании), retreat, sanctuary (usu go to/visit the sanctuary), sawsey, section (особ. в больнице), shack, shit-house, shit-pit, shitter, shot-tower, sink, six, smallest room, smokehouse, snakes, state house, stronghold, temple (usu go to/visit/pray in the temple), throne room, throttle pit, thunder box, toot, topos, trizzer, trot, turdis, twilight, vandyk, vandyke, washerie, water closet, watering place, where the Queen goes on foot, widow Jones, office (обычно: go to/visit the office)

    Универсальный русско-английский словарь > туалет

  • 2 ga

    preposed plural marker of rare usage
    sometimes used with a few nouns denoting human beings, more often omitted. Te ga vî'e, te ga poki, the women and the children. Ga rauhiva twins.
    used with some proper names. Ga Vaka, Alpha and Beta Centauri (lit. Canoes)

    Rapanui-English dictionary > ga

См. также в других словарях:

  • usage */ — UK [ˈjuːsɪdʒ] / US [ˈjusɪdʒ] noun Word forms usage : singular usage plural usages 1) a) [uncountable] linguistics the way that words are used by people when they speak and write their language There are some major differences between British and… …   English dictionary

  • plural societies — Societies which are divided into different linguistic, ethnic, religious, or racial groups and communities. Arguably, this description could apply to almost any society , with the result that the term is sometimes (unhelpfully) treated as… …   Dictionary of sociology

  • plural form — noun the form of a word that is used to denote more than one • Syn: ↑plural • Ant: ↑singular (for: ↑plural) • Members of this Usage Domain: ↑relation, ↑ …   Useful english dictionary

  • Plural district — A plural district is a term used to describe a district in the United States House of Representatives that was represented by more than one member. States using this method elected multiple members from some of their geographically defined… …   Wikipedia

  • English plural — English grammar series English grammar Contraction Disputes in English grammar English compound English honorifics English personal pronouns English plural English relative clauses English verbs English irregular verbs En …   Wikipedia

  • List of English words with disputed usage — Some English words are often used in ways that are contentious between writers on usage and prescriptive commentators. The contentious usages are especially common in spoken English. While in some circles the usages below may make the speaker… …   Wikipedia

  • Non-English usage of quotation marks — A Non English usage of quotation marks Punctuation apostrophe ( …   Wikipedia

  • Majestic plural — Royal we redirects here. For the song by Silversun Pickups, see The Royal We. The majestic plural (pluralis maiestatis/majestatis in Latin, literally, the plural of majesty, maiestatis being in the genitive case), is the use of a plural pronoun… …   Wikipedia

  • Mariage plural (mormonisme) — Le mariage plural est le nom donné par l Église de Jésus Christ des saints des derniers jours à la pratique d un type de polygamie (la polygynie) parmi les saints des derniers jours jusqu en 1889. Avec l autorisation du président de l Église, les …   Wikipédia en Français

  • Kaffir (historical usage in southern Africa) — This article refers to the use of the word Kaffir in its historical sense as a term to describe black South African languages and cultures. : For its use as a derogatory term of abuse, see Kaffir (ethnic slur). : For other uses of the term, see… …   Wikipedia

  • neither — nei•ther [[t]ˈni ðər, ˈnaɪ [/t]] conj. 1) fun not either, as of persons or things specified (usu. fol. by nor): Neither John nor Betty is at home[/ex] 2) fun nor; nor yet; no more: Bob can t go; neither can I[/ex] 3) fun not either; not the one… …   From formal English to slang

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»